-
1 обследование группы людей (пациентов)
Medicine: cohort study (систематическое обследование некоторой группы людей в течение определенного периода времени для выявления каких-либо особых факторов)Универсальный русско-английский словарь > обследование группы людей (пациентов)
-
2 обследование группы людей
Medicine: (пациентов) cohort study (систематическое обследование некоторой группы людей в течение определенного периода времени для выявления каких-либо особых факторов)Универсальный русско-английский словарь > обследование группы людей
-
3 ответственный за перевозку организованной группы людей в грузовом автомобиле
auto. Wagenälteste (старший группы), Wagenältester (старший группы)Универсальный русско-немецкий словарь > ответственный за перевозку организованной группы людей в грузовом автомобиле
-
4 идея, являющаяся реальным фактором в поведении индивида или группы людей
Psychology: idea-forceУниверсальный русско-английский словарь > идея, являющаяся реальным фактором в поведении индивида или группы людей
-
5 медицинское обслуживание определённой группы людей, жителей определённого района, штата по установленной таксе
General subject: group medicine (обыкн. вносимой ежегодно)Универсальный русско-английский словарь > медицинское обслуживание определённой группы людей, жителей определённого района, штата по установленной таксе
-
6 на улицах небольшие группы людей кружились в танце
Универсальный русско-английский словарь > на улицах небольшие группы людей кружились в танце
-
7 общественные группы людей в их отношении к церкви
Psychoanalysis: folk (государству и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > общественные группы людей в их отношении к церкви
-
8 представитель интересов какой-либо группы людей
General subject: repУниверсальный русско-английский словарь > представитель интересов какой-либо группы людей
-
9 сохранение прошлого опыта отдельного человека или группы людей
Psychology: mnemeУниверсальный русско-английский словарь > сохранение прошлого опыта отдельного человека или группы людей
-
10 сохранение прошлого опыта отдельной группы людей
Psychoanalysis: mnemeУниверсальный русско-английский словарь > сохранение прошлого опыта отдельной группы людей
-
11 группы риска людей, имеющих дело с ионизирующим излучением
Универсальный русско-английский словарь > группы риска людей, имеющих дело с ионизирующим излучением
-
12 социально-экономические группы
Sociology: Socio-Economic Grouping (Процесс определения и разделения людей на группы в зависимости от их социального, экономического и/или уровня образования.)Универсальный русско-английский словарь > социально-экономические группы
-
13 изоляция (небольшой) группы
Aviation medicine: group isolation (людей.)Универсальный русско-английский словарь > изоляция (небольшой) группы
-
14 изоляция группы
Aviation medicine: (небольшой) group isolation (людей.) -
15 индикатор мн.ч. для людей одного класса/группы
paraРусско-индонезийский словарь > индикатор мн.ч. для людей одного класса/группы
-
16 возражать
гл.Русский глагол возражать используется в ситуациях с разными условиями и причинами для возражения. В отличие от него английские эквиваленты конкретизированы и предполагают разные причины и разный характер возражений.1. to object — возражать, выступать с возражениями ( обыкновенно приводя свои доводы и аргументы): to object to smth — возражать против чего-либо Your plan is fairly reasonable, I don't think any one will object. — У Вас вполне разумный план, я думаю, никто возражать не станет/не будет. Mother objects to my going to the cinema alone, she says I'm too young. — Мама возражает против того, чтобы я одна пошла в кино, она говорит, что я еще слишком мала.2. to mind — возражать, быть против (глагол mind употребляется, как правило, в отрицательных и вопросительных предложениях и предполагает отказ в просьбе, разрешении, несогласие): Do you mind my opening the window? — Вы не возражаете, если я открою окно? Why did you take my hat without asking? — Oh, sorry, I didn't think you would mind. — Почему ты взял без спросу мою шляпу? — Извини, я думал, ты не будешь возражать.3. to be against — возражать, быть против: Your plan passed almost unanimously, there was only one vote against it. — Твой план был принят почти единогласно, был только один голос против. A walking tour is a good idea, but I'm against it in this awful weather. — Идея похода неплоха, но я против него в такую ужасную погоду.4. to retort — выбирать, предпочитать, предпочесть: to choose smth. smb — выбирать что-либо, кого-либо She chose that house because she liked the garden. — Она выбрала тот дом, потому что ей понравился сад. Why did you choose such a bright colour? — Почему вы выбрали такой яркий цвет? This story had been chosen from a collection of stories from the Middle East. — Этот рассказ был выбран из сборника рассказов Среднего Востока. You can choose whether to be paid by cheque or in cash. — Вы можете выбрать, как вам заплатить: чеком или наличными. We had to choose between leaving early or paying for a taxi. — Нам пришлось выбирать: выезжать рано или платить за такси. I can't decide which of these vases to buy — I'll let you choose. — Я не могу решить, какую из этих ваз купить, предоставлю выбор тебе. The board of directors was criticized for choosing someone who had no experience in legal matters. — Совет директоров критиковали за то, что они выбрали на эту должность человека без опыта в юридических вопросах. Choosing a suitable actress to play this part will be difficult. — Трудно будет подобрать подходящую актрису на эту роль. You may act as you choose. — Можете поступать так как захотите./Делайте по собственному выбору.2. to select — выбирать (выбирать, долго не раздумывая, или выбрать то, что больше по вкусу): Не held out a pack of cards: «Pick out a card, go on, any card». — Он протянул колоду карт: «Выбери любую карту». You have picked out a bad time for a pay rise — the boss has just crashed his car on the way to work. — Ты выбрал неудачный момент, чтобы попросить о повышении жалования — босс только что разбил свою машину по дороге на работу. The names had been picked out at random from a telephone book. — Были выбраны случайные фамилии из телефонной книги. The editor looked through the file, picking the best models out. — Редактор просмотрел весь файл и выбрал лучшие модели. There's a whole rack of clothes, why don't you pick something out. — Там на вешалке полно одежды, выбери себе что-нибудь. Не looked through the guide and picked out a few exhibitions to sec while he was in town. — Он просмотрел путеводитель и выбрал несколько выставок, которые хотел бы посетить, пока он в городе.4. to make/to have one's choice — выбирать, сделать выбор, остановить свой выбор (на чем-либо): You are going to have/to make a choice, which dress you prefer. — Вы должны выбрать, которое платье вам больше идет./Вы должны остановить свой выбор на каком-либо платье. То leave her family or to stay in an unhappy marriage was a difficult decision, but she had made her choice. — Оставить свою семью или продолжать жить в несчастливом браке — трудно решить, но она сделала свой выбор. Before you can make the right choice which course to follow you need a lot more information. — Прежде чем правильно выбрать, каким курсом следовать, вам надо получить более полную информацию. You have a choice, you can go to University now or wait till next September. — У вас есть выбор: вы можете начать учиться в университете сейчас или подождать до следующего сентября. If I had a choice, I would work part time, but 1 just can't afford to. — Если бы у меня был выбор, « бы работала неполную неделю, но сейчас я не могу себе этого позволить. On Wednesday afternoon the children have a choice between sports and art. — В среду вечером у детей есть выбор: они могут заниматься спортом или рисованием.5. to single out — выбирать, выделять, отбирать ( кого-либо из группы людей при внимательном обсуждении): Kate was often singled out for punishment. — Из всей группы наказывали чаще всего Катю. Whom would you single out as a most promising student of the year? — Кого вы выберете самым успешным студентом года?/Кого вы выдвинете, как самого успешного студента года? The reporter singled out Mr. Clark for special criticism. — Докладчик выбрал мистера Кларка в качестве объекта особой критики. Не was singled out to represent the school. — Его выбрали представлять школу. They singled him out as an example. — Его поставили в пример.6. to sort out — выбирать, разбирать, раскладывать (отделять одно от другого; выбрать нужное среди возможных вариантов; распределять что-либо или кого-либо по группам): Sort things out according to size. — Сортировать предметы по размеру. Can you sort out the unsigned letters? — Ты можешь отобрать письма, на которых нет подписи?/Ты можешь отобрать письма без подписи? Things will sort themselves out. — Все как-нибудь само собой образуется. The child was busy sorting out stamps. — Ребенок разбирал марки./Ребенок сортировал марки. I need to sort out the mess on my desk. — Мне надо разобраться у себя на письменном столе./Мне надо навести порядок у себя на письменном столе. I've managed to sort the newspapers out. — Мне, наконец, удалось разобрать газеты. Investigators are still trying to sort out why the accident happened. — Следователи все еще разбираются в причинах катастрофы/аварии. This matter could be sorted out if they sat down and talked. — Этот вопрос мог бы быть решен, если бы они начали переговоры./Выход из этого мог бы быть найден, если бы они сели за переговоры.7. to elect — выбирать, избирать (выбирать путем голосования кого-либо в качестве представителя какой-либо группы людей или организации): Every nation should have a right to elect their own government. — У каждой нации должно быть право избирать свое собственное правительство. The Council is elected by popular vote. — Совет избирается всенарод -
17 контрольный объект
контрольный объект
Эталонный объект, используемый для проверки выводов, полученных на основе эксперимента. В области защиты и безопасности контрольными обычно называют образцы или группы людей, которые не подвергается воздействию излучения от конкретного источника; возникновение определенных эффектов в образце или у группы людей, которая подвергалась воздействию, сравнивается с эффектами в контрольном образце или контрольной группе с тем, чтобы получить некоторые данные о воздействии, которое может быть вызвано облучением. Например, контрольное предметное исследование (случаев) – это общий тип эпидемиологического исследования, в котором возникновение воздействий на здоровье (т.е. ‘случаев последствий’) у населения, на которое воздействовало излучение от данного источника, сравнивается с возникновением воздействий (последствий) у такой же группы населения (‘контрольной’), которая не подвергалась облучению, с целью выяснить, может ли облучение от этого источника приводить к воздействиям на здоровье.
[Глоссарий МАГАТЭ по вопросам безопасности]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контрольный объект
-
18 отделяться
1) General subject: abscise, break away, detach, disaggregate, dissever, divide, part, secede (от союза и т. п.), segregate, separate, splinter, split away, split off3) Colloquial: hive off, peel (from; от толпы, группы людей), pill (от толпы, группы людей и т.п.)4) Engineering: come off, separate out5) Agriculture: abscise (о листьях, о плодах)6) Mathematics: be segregated from, separate from7) Railway term: dislodge8) Mining: peel (о поверхностном слое)9) Diplomatic term: alienate (or чего-л.), disunite10) Business: dissociate11) Oceanography: calve (о водной массе, о ледниках)12) Makarov: divorce, off, shell (от верхней корке хлеба), single, dissociate from, divide from (от чего-л.) -
19 фактические пользователи
4.1 фактические пользователи (actual users): Группа или группы людей, которые напрямую взаимодействуют с изделием.
Примечание - До выпуска изделия данный термин относится к предполагаемой группе пользователей. После выпуска он относится к фактическим пользователям.
[ИСО 20282-1:2006, определение 3.1]
Источник: ГОСТ Р 55236.2-2012: Эргономика изделий повседневного использования. Часть 2. Метод испытаний изделий с интуитивно понятным управлением оригинал документа
4.1 фактические пользователи (actual users): Группа или группы людей, которые напрямую взаимодействуют с изделием.
Примечание - До выпуска изделия данный термин относится к предполагаемой группе пользователей. После выпуска он относится к фактическим пользователям.
[ИСО 20282-1:2006, определение 3.1]
Источник: ГОСТ Р 55236.3-2012: Эргономика изделий повседневного использования. Часть 3. Метод испытаний потребительских товаров оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > фактические пользователи
-
20 клиенты (олимпийских игр)
клиенты
основные группы клиентов
Различные группы людей или организации, которым полагается персональное обслуживание в рамках программы распространения билетов, что обусловлено договорными обязательствами или соображениями целевого маркетинга. К числу клиентов Игр относятся:
• делегации Национальных Олимпийских комитетов;
• Международные спортивные федерации;
• пресса;
• вещательные организации;
• МОК;
• маркетинговые партнеры;
• зрители;
• обслуживающий персонал;
• широкая публика/ местное сообщество.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
client
key client
Different groups of people or organizations which are given direct personal service by the ticketing program for reasons of contractual requirements or targeted marketing. “Clients” refers to the following Games customers:
• NOC Delegations
• International Federations
• Press
• Broadcasters
• IOC
• Marketing Partners
• Spectators
• Workforce
• General public / community
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > клиенты (олимпийских игр)
См. также в других словарях:
Группы крови — разделение индивидуумов одного и того же биологического вида (люди, обезьяны, лошади и др.) по особенностям крови, в основе которых лежат различия в строении эритроцитарных белков гликопротеидов, обусловленные разными типами биосинтеза. У … Большая советская энциклопедия
Группы интересов — добровольные или вынужденные объединения людей, приспособленные или специально созданные иногда другими, для удовлетворения и отстаивания жизненно (насущно ,властно ) значимых интересов её членов в отношениях с: государством, остальной частью… … Википедия
Группы крови — У этого термина существуют и другие значения, см. Группы крови (значения). Группа крови описание индивидуальных антигенных характеристик эритроцитов, определяемое с помощью методов идентификации специфических групп углеводов и белков,… … Википедия
Группы взаимопомощи — Группы взаимопомощи регулярные собрания, проводимые с целью обмена опытом и моральной поддержки участниками друг друга. На группах обсуждаются сложные ситуации в жизни участников и варианты их решения. Группа взаимопомощи это сообщество… … Википедия
ГРУППЫ СОЦИАЛЬНЫЕ — относительно устойчивые совокупности людей, имеющих общие интересы, ценности и нормы поведения, складывающиеся в рамках исторически определенного общества. Различают большие группы социальные: общественные классы, социальные слои,… … Большой Энциклопедический словарь
Группы давления — Группы интересов по преимуществу добровольные объединения, приспособленные или специально созданные людьми для выражения и отстаивания своих властно значимых интересов в отношениях с государством, а также другими политическими институтами.… … Википедия
Группы крови — I Группы крови нормальные иммуногенетические признаки крови людей, представляющие собой определенные сочетания групповых изоантигенов (агглютиногенов) в эритроцитах с соответствующими им антителами в плазме. Являются наследственными признаками… … Медицинская энциклопедия
Группы меньшинств — Запрос «меньшинство» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Группа меньшинств(ГМ) это социологическая группа, вес которой не является доминирующим среди общего населения в данном общественном и временном пространстве.… … Википедия
Группы достижения изменений (change induction groups) — Более 5 млн американцев принимали участие в группах личностного роста или изменений, членов групп самопомощи и повышения сознания насчитывается вдвое больше, а десятки тысяч проходят групп. психотерапию. Цели самые различные от коррекции… … Психологическая энциклопедия
Группы крови — Группы крови передающиеся по наследству признаки крови, определяемые индивидуальным для каждого человека набором специфических веществ, получивших название групповых антигенов, или изоантигенов. На основании этих признаков кровь всех людей… … Первая медицинская помощь - популярная энциклопедия
Группы социальные — относительно устойчивые совокупности людей, имеющих общие интересы, ценности и нормы поведения, складывающиеся в рамках исторически определённого общества. В каждой группе воплощаются некоторые специфические взаимосвязи индивидов между… … Большая советская энциклопедия